Понятия со словосочетанием «красивый цветок»

Связанные понятия

Иван-да-марья — народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, чаще всего жёлтой и синей или фиолетовой.
Цвето́к па́поротника — мифический цветок, открывающий его владельцу клады и тайны мира, дарующий ясновидение и власть над нечистым духом. Согласно славянским поверьям, папоротник цветёт лишь один миг, в ночь накануне Ивана Купалы (на 24 июня ); сорвать цветок очень трудно, тем более что нечистая сила этому всячески препятствует и запугивает человека. В некоторых случаях лишая рассудка, речи, памяти.
Мэрцишо́р (молд. Mărţişor, Мэрцишор, Mărţiguş, рум. Mărţişor, арум. M`arţu от молд. martie, мартие «март») — традиционный праздник встречи весны в Молдавии и Румынии. Празднуется 1 марта. В этот день люди дарят друг другу маленькие бутоньерки в виде цветочков из ниточек белого и красного цветов. Это украшение, так же как и праздник, называется мэрцишором.
Мирт (лат. Mȳrtus) — род вечнозелёных древесных растений с белыми пушистыми цветками, содержащими эфирные масла, семейства Миртовые (Myrtaceae).
Вино из одуванчиков — слабоалкогольный напиток из цветков одуванчика, лимонов и пряных трав, популярный в Англии напиток.
Цветочницы-мамо, или мамо (лат. Drepanis) — вымерший род воробьиных птиц подсемейства Гавайские цветочницы. Известно 2 биологических вида: жёлтогузая цветочница-мамо и чёрная цветочница-мамо.
Жасми́н (лат. Jasmínum, от перс. یاسمین‎ — ясемин) — род вечнозелёных кустарников из семейства Маслиновые (Oleaceae ).
Боре́ц, или Акони́т (лат. Aconítum) — род многолетних травянистых ядовитых растений семейства лютиковые (Ranunculaceae) с прямыми стеблями и с чередующимися дланевидными листьями.
Барви́нок (лат. Vínca) — род стелющихся полукустарников или многолетних трав семейства Кутровые (Apocynaceae).
«Подарки феи», «Волшебница» (фр. Les Fées) — сказка французского сказочника Шарля Перро о вознаграждении доброй девушки и наказании злой. Впервые опубликована автором в книге «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» в 1697 году. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 480: «добрые и недобрые девушки».
Селадо́н (фр. Céladon) — пастух, изнывающий от любви, герой французского пасторального романа XVII века «Астрея» („L’Astrée“) Оноре д’Юрфэ.
Мильфлёр (фр. mille-fleurs — «тысяча цветов») — особый вид шпалер XV—XVI вв. с однотонным фоном, усеянным цветами или листьями.
Ла́ндыш ма́йский (лат. Convallária majális) — вид травянистых цветковых растений, распространённый в регионах с умеренным климатом Северного полушария. Согласно традиционным представлениям, является единственным видом рода Ландыш (Convallaria); вместе с тем, три подвида, рассматриваемые в пределах ландыша майского, иногда выделяют в отдельные виды.
Кизи́л, Дёрен (лат. Córnus) — род растений семейства Кизиловые, состоящий примерно из 50 видов. В основном это древесные листопадные растения, жизненная форма которых — деревья или кустарники. Некоторые виды — травянистые многолетние растения, несколько видов — древесные зимнезелёные. Род включает 4 подрода. Произрастает в Южной и Восточной Европе, России, на Кавказе, в Малой Азии, Японии, Китае, Северной Америке. Плоды кизила представляют собой костянки, их можно употреблять в пищу.
«Де́рево любви́» («свадебное дерево», «дерево молодожёнов», «дерево счастья») — скульптурная композиция в виде дерева, специально предназначенная для того, чтобы молодожёны или просто влюблённые люди вешали на неё замки, символизирующие крепость отношений (так называемые «замки любви»).
Свадебный букет, букет невесты — это традиционный флористический аксессуар, дополняющий свадебное платье.
«Замок герцога Синяя Борода» (венг. A kékszakállú herceg vára) — одноактная опера Белы Бартока на текст одноимённой пьесы Белы Балажа, op. 11 (Sz 48). Опера написана в 1911; первая редакция 1912, вторая редакция 1917. Премьера состоялась в Будапештской опере 24 мая 1918 года, дирижировал Эджисто Танго. Оригинал либретто на венгерском языке; изредка опера исполняется также в редакции на немецком языке.
Лук Моли (лат. Allium moly) известный также под названиями Golden Garlic (золотой чеснок) и Lily Leek — многолетнее растение семейства Луковые.
«Белосне́жка» (нем. Schneewittchen от первоначального нижненемецкого Sneewittchen: Snee — «снег», witt — «белый») — сказка братьев Гримм, опубликованная в 1812 и дополненная в 1854 годах, о прекрасной дочери короля, которую приютили в лесу гномы, спасая от гнева злой мачехи, владеющей волшебным зеркалом. Повествует о зачарованном сне главной героини и её пробуждении благодаря вмешательству королевича. В системе классификации сказочных сюжетов Аарне-Томпсона имеет номер 709.
Двенадцать месяцев — драматическая сказка (пьеса-сказка) советского писателя Самуила Маршака, написанная в 1942—1943 годах для МХАТа. Поставлена в Московском театре юного зрителя в 1947 году, во МХАТе в 1948 году. Пьеса состоит из 4 действий и 8 картин.
Моро́зник, или Зимо́вник (лат. Helléborus) — род многолетних травянистых растений семейства Лютиковые.
Селеницереус крупноцветковый (лат. Selenicereus grandiflorus) — вид растений из семейства кактусовых. Тривиальное название растения — Царица ночи.
Праздник Циси (七夕节; пиньинь: qī xī jié; дословно «Ночь Семерок»), также известен как «Сорочий праздник». По китайскому календарю празднуется на седьмой день седьмого лунного месяца, отсюда и его название. Он также известен как Танабата в Японии, Чилсок (칠석) в Корее. Его также называют китайским Днем Святого Валентина.

Подробнее: Цисицзе
Розовый — цвет, образующийся при смешивании красного и белого. Хотя иногда его описывают как светло-красный, однако точнее будет сказать, что это ненасыщенный красный цвет, причём чаще всего с примесью пурпурного. Несмотря на широкое употребление слова, точный оттенок установить трудно; например, в английском языке используется два слова для существенно различных оттенков розового: Rose (более красный оттенок) и Pink («маргаритковый»).
Цератости́гма (лат. Ceratostigma) — род цветковых растений семейства Свинчатковые (Plumbaginaceae), декоративноцветущий листопадный кустарник. Стал декоративным кустарником из-за своих привлекательных цветков и осенних листьев. Летом или ранней осенью появляются ярко-синие цветки, похожие на цветки флокса. Осенью листья цератостигмы из зелёных превращаются в ярко-красные. Весной появляются молодые зелёные листья.
«Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе» (нем. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich) — сказка братьев Гримм, это — первая история в их сборнике, повествующая о злой и глупой королевне, которая не держит свои обещания и неблагодарна к лягушонку, который вытащил её золотой мячик, упавший в колодец. Лягушонок же чудесным образом превращается в прекрасного королевича. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 440.

Подробнее: Король-лягушонок
Устойчивые образы использовались в китайской поэзии на протяжении многих столетий. Древняя китайская история, китайская литература, система верований, включая буддизм, конфуцианство и даосизм, сформировали китайскую систему ценностей, которая нашла своё отображение в художественной литературе. В лирических произведениях описывается китайская система строения окружающего мира, Небесных Владык и Фей, драконов и других мифических животных, звёзд и небесных светил, времён года, ветра, воды, деревьев...
Вербе́на (лат. Verbéna) — род растений семейства Вербеновые; по информации базы данных The Plant List, род содержит 124 вида.
Апоноге́тон двуколо́сый (лат. Aponogéton distáchyos) — водное растение семейства Апоногетоновые.
«Три маленьких лесовика» (нем. Die drei Männlein im Walde) — сказка братьев Гримм, о доброй падчерице, которая благодаря милости волшебных лесных человечков, и, вопреки злобе мачехи, стала королевой. В сборнике сказок братьев Гримм имеет номер 13, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, сказка имеет номер 403 «Подменённая невеста».
Хари-онаго(яп.ハリ翁長; где 翁長-"иглы") — японский призрак, предстающий в виде красивой женщины с длинными распущенными волосами. Она может управлять своими волосами, словно щупальцами. Кончики волос у неё заканчиваются крючками и шипами. Появляется обычно ночью, ходит по пустынным дорогам и улочкам Японии в поисках молодых людей. Когда она встречает парня, который понравился ей, она улыбается ему. Если молодой человек осмелится улыбнуться ей в ответ, Хари-онаго расплетёт свои ужасные волосы и нападёт...
Рапунце́ль (также допустимо: Рапу́нцель, нем. Rapunzel) — сказка о девушке с очень длинными волосами, которая была заточена в высокой башне. Была записана братьями Гримм. В системе классификации народных сказок Аарне-Томпсона этот сюжет имеет номер 310: «Дева в башне».
Неомарика (лат. Neomarica) — род растений семейства Ирисовые (Iridaceae), в диком виде произрастающих в субтропических областях западной Африки, Центральной и Южной Америки. Название рода происходит от нео- (др.-греч. νέος — новый) и Марика (лат. Marica — имя нимфы из древнеримской мифологии).
Дев (арм. դև) — в армянской мифологии добрый или злой дух. Описывается в мифах, легендах и сказках как великан с огромной головой на плечах и глазами размером с глиняные горшки или тарелки (некоторые девы — одноглазые), сочетающий иногда в своём образе и черты животных. Дев может быть как добрым, так и злым — все девы делятся на белых и чёрных, причём цвет не всегда соответствует характеру (т. е. белый может быть и злым, а чёрный — добрым). В легендах маги были способны заставить дева вселиться в...
Король Дроздобород (нем. König Drosselbart) — романтическая сказка-новелла из первого сборника «Детские и домашние сказки» (Kinder- und Hausmärchen) братьев Гримм (первое изд. 1812/1815 гг.) под номером 52. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 900.
Аквамари́н или аквамариновый от aqua marina — морская вода) — оттенок голубого цвета, зеленовато-голубой, названный в честь минерала аквамарин.
Доунингия красивенькая (лат. Downíngia pulchélla) — вид цветковых растений рода Доунингия (Downingia) семейства Колокольчиковые (Campanulaceae).
Илектр, также иликтрон (от др.-греч. ήλεκτρον) — древнерусское слово, обозначающее...
Капулин (лат. Prunus salicifolia) — небольшое листопадное дерево семейства Розоцветные, высотой 12-15 м с овально-ланцетовидными листьями, тёмно-зелёными глянцевыми сверху и бледными снизу, 6-18 см длиной. Плод круглый, диаметром 1-2 см, с красной или почти чёрной, гладкой нежной кожицей, с бледно-зелёной сочной сладко-кислой мякотью и одним крупным семенем. Капулин происходит из Мексики и Гватемалы. Он издавна культивировался также в других частях Центральной Америки, в Перу, Эквадоре, Колумбии...
валентинка обычно открытка, в форме сердца, которую принято дарить любимым людям в День святого Валентина.
Чёрный тюльпан — исторически сложившееся название различных сортов декоративных тюльпанов с цветками чёрно-синей, тёмно-фиолетовой или тёмно-бордовой окраски.
Конский хвост, также хвостик — причёска, в которой длинные волосы собираются позади головы в хвост, напоминающий лошадиный. Эта причёска распространена среди женщин и среди мужчин с длинными волосами, так как почти не требует ухода.
Ключ и дерево фей в Домреми (Лотарингия, Франция) — место паломничества местных жителей, почитаемое, вероятно, еще с кельтских времён. «Идолопоклонство у дерева фей» было одним из официальных обвинений, предъявленных Жанне д’Арк в Руане и приведших, в конечном итоге, к её осуждению и казни.
Красивоплодник — листопадный кустарник, род семейства Яснотковые. Высота этих растений разная от 1,5 до 3,5 метров. В роде известны более 170 видов растений, которые в природе обитают в тропических и субтропических регионах Восточной Азии, Австралии, Северной и центральной Америки.
Нухуко (также нгухуко, нгуху, уко) — традиционная детская игрушка ненцев, кукла, в основу которой положен птичий клюв.
Мари или Мадди (Maddi) — это основное божество дохристианской мифологии басков. Кроме того, существует и в арагонской мифологии под именем Mariuena. Персонаж женского божества обитает во всех вершинах гор страны басков и получает имя от названия каждой горы. Самым важным её жилищем считается пещера Amboto, которая известна как «пещера Мари», «Mariren Коbа» или «Mariurrika Kobea», которая дает имя Мари «Мари Amboto» или «Леди Amboto».
Большой Cад любви с шахматистами (нем. Der Liebesgarten mit Schachspielern) — гравюра немецкого художника XV века, известного как Мастер E. S.
Манцинелловое дерево, или манцинелла, известное также как манзинилла и маншинелла (лат. Hippomane mancinella) — вид деревьев семейства Молочайные. Растение получило широкую известность благодаря ядовитому млечному соку, содержащемуся во всех его частях, в том числе в плодах. Манцинелловое дерево — одно из самых ядовитых деревьев на планете.
Каме́лия (лат. Camellia) — вечнозелёное растение семейства Чайные (Theaceae). Наиболее известный вид — Camellia sinensis (Камелия китайская, или Чай, или Чайный куст), из листьев которого получают сырьё для приготовления чая. Многие виды камелии используются в декоративном садоводстве. Камелиями украшала себя Маргарита Готье, героиня романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я